000 02665cam a2200313 i 4500
999 _c25489
_d25489
003 ghrs
005 20240807050145.0
008 240610s2022 ts g b 000 0 ara c
020 _a9789948817581 (غلاف ورقي)
020 _a9789948817598 (كتاب إلكتروني)
024 0 _a00000000959457
040 _aghrs
_bara
_cghrs
_erda
050 4 _aPJ6170
_b.A63 2022
082 0 4 _a418.02
_bا ق ر
_221
_qSA-RiAUC
100 1 _aاقرورو، جمال
_eمؤلف،
245 1 0 _aأثر النقل على لغة العرب وفكرها قديما وحديثا /
_cتأليف: جمال اقرورو.
250 _aط.1.
260 _aالشارقة، الإمارات العربية المتحدة :
_bأوستن ماكولي للنشر م. م. ح ،
_bمدينة الشارقة للنشر،
_aدبي، الإمارات العربية المتحدة :
_bالنسر للنشر ذ. م. م ،
_c2022
300 _a290 ص؛
_c15 × 23سم
336 _aنص
_btxt
_2rdacontent
_3كتاب
337 _aبدون وسيط
_bn
_2rdamedia
338 _aمجلد
_bnc
_2rdacarrier
504 _aيشتمل على إرجاعات ببليوجرافية.
520 _aما أفرغنا فيه الوسع في كتابنا هذا هو تبيان أثر النقل والترجمة على لغة العرب وفكرها قديما، وكذا تأثر اللغة والفكر العربيين بالترجمة حديثا، كاشفين عن كيفية إقحام الترجمة ماضيا وحاضرا العرب في عوالم معرفية جديدة لم يكن لهم بها سابق عهد، وإيقافهم على نتاج عقول غيرهم من الأمم، وفتح أبواب المعارف العلمية لهم، وكيف طفرة بهم إلى ما وراء حدود أفقهم المعرفي، مبرزين للكيفية التي عمل بها النشاط الترجمي على توجيه الممارسة الفكرية عند العرب، وتغيير منحى فكرهم في القديم والحديث. ثم جهدنا بعد ذلك في التدليل على أثر الترجمة على العربية وكيف أدت إلى توسيع أفقها، وكذا كيف أورث أثر الترجمة عل نسقي الفكر العربية تطورا في ألفاظها وتغيرا في عمودها. كل هذا وما يندرج تحته من تفصيلات وتفريعات عملنا على بسطه وتوسيع القول فيه في ثنايا بحثنا هذا.
650 0 _aالترجمة العربية
650 0 _aاللغة العربية
_xتاريخ
942 _2ddc
_cBK
949 _aSA-JeGAR
_c418.02 ا ق ر
_d240610
_n1
_umariam1